RE: ВАЖНЫЕ ЦИТАТЫ

    Martha
    Admin
    none
      В качестве еще одной цитаты вывешу здесь целый рассказ Тэффи (Н.А. Лохвицкой) под названием «Типы и группы».

      (Опубликован в газете «Возрождение» (Париж), № 3189 от 25.2.1934.
      Сетевая публикация и примечания — Екатерины Шульман,
      http://users.livejournal.com/_niece/247047.html)

      ТИПЫ И ГРУППЫ

      Человеческие взаимоотношения вещь сложная.
      Они-то главным образом и отягощают земное наше пребывание.

      Без этих самых взаимоотношений жизнь была бы и проще, и разумнее, и определенные причины рождали бы натуральные следствия, и определенные следствия всегда вытекали бы из надлежащих причин.

      При взаимоотношениях все переворачивается самым неожиданным образом.

      Приведу пример. Аллегорический — так выйдет поучительней.

      Посеял человек овес. И от этой причины, от посева овса, он имеет право ожидать того или иного урожая овса. Хоть самого скверного, самого неудачного. Человек знает, что на полосе, засеянной овсом, взойдет овес.

      А вот при человеческих взаимоотношениях, на полосе, засеянной овсом, весьма возможно, что вырастет редька. Потому что столько внесется в это дело брехни, ерунды, дружеских советов, вражеских наветов, воздействий и действий, что самая твердь земная, взбаламутившись, претворит семя овсяное в семя редечное.

      Никогда в человеческих взаимоотношениях вы не можете знать, какие последствия будет иметь тот или иной ваш поступок.

      Вы, может быть, думаете, что доброе ваше дело вызовет доброе к вам отношение? Ничуть не бывало. Вы сделаете подарок, а на вас обидятся. Вы протянете губы в восторженном поцелуе, а вам закатят пощечину. Ну, как тут наладить? Как знать, на что идешь?

      Для удобства взаимоотношений, чтобы не всегда из посеянного овса вырастала редька, можно прибегнуть к давно известному средству: группировке людей на определенные типы. Назовем, например, главные наши русские группы, старинной стройки, но прочно держащиеся:

      Враль с раздутыми ноздрями.
      Светлая личность.
      Корявая старушонка.
      Гимназист-грубиян.
      Дама-патронесса.
      Человек, который все знает (разновидность дурака).
      Делец настоящий.
      Делец-любитель.
      Стремящаяся женщина.

      Впрочем, всего не перечтешь. И даже строго распределив типы по группам, вы легко можете сбиться с толку, если не обладаете достаточным опытом.

      Вот как вы, например, представляете себе корявую старушонку? Что-то старенькое, слезливое.

      — Ох, милая моя! Была я вчера у заутрени…

      Вот и ошибетесь. Для корявой старушонки заутреня далеко не типична. Корявая старушонка говорит больше всего о туалетах.

      — Хочу, милочка, прикупить к коричневой юбке чего-нибудь пестренького на рукава. Теперь вообще рукава в моде. Как вы думаете?

      Корявая старушонка любит также давать советы в этой области:

      — Взгляните на мою шляпку, — скажет она с гордостью,- другой подумает и невесть сколько за нее заплачено, а на самом деле сущие пустяки. Потому что весь материал у меня свой, а модистку я нашла такую честную, такую честную, что не только моего не украдет, а еще и своего приложит. Видите пряжечку? Это она дала. Уголочек сломан, ну да кто же будет приглядываться.

      Вы смотрите в ужасе на нечто похожее на «буат а ордюр» *, что увенчивает седую голову корявой старушонки. Вы различаете кусочек застиранного кружевца, клок какой-то шерсти, заячью лапку, ленточку, кусок меди. Чего тут только нет! Разве что вставной челюсти. И над всем этим мусором (всюду жизнь!) дрожит маленький голубой цветочек.

      — Да, — говорит старушонка, — нужно самой понимать в туалетах; тогда вас никто не надует. Вот теперь тоже принято лицо всякими кремами мазать. А что тут хорошего? Каждый крем, заплати за него хоть сто тысяч, непременно что-нибудь да содержит. Уж в этом вы меня не переспорите. Да они и сами не скрывают. А вот вазелин ровно ничего не содержит. Я вот сорок лет мажу лицо вазелином, и чисто, и духами не пахнет. Это все нужно понимать.

      В медицине корявая старушонка свой человек.

      Она твердо знает, что мягчит, а что ежит, и как в старину лечились люди, которые «не глупей нас были», а с другой стороны, не отрицает и всякие малопонятные новшества.

      — Вот, говорят, доктор есть. Так он совсем не лечит, а почешет чем-то себе в носу, человек и поправляется. И огромные деньги нажил.

      Корявая старушонка следит за всеми событиями. Сны перемешиваются у нее с действительностью, но не затемняют ее, а, наоборот, выясняют.

      — В Америке водку разрешили. Пусть. Мне-то что. Мне не жалко. А вот видела я во сне, будто какой-то румын сидит в Америке. Вот, значит, и сядут они со своей водкой. Война будет. Вот увидите.

      Корявая старушка скрипит и прихрамывает, но целые дни куда-то идет и идет. То ей нужно взглянуть на баржу Армии Спасения, то на выставку искусственных ног, то на лекцию по противогазовой обороне, всюду, где только двери открыты, корявая старушонка влезет, оттолкнет вас локтем и сядет в первый ряд.

      — Слушала я этого, как его там, философа. Плетет, не плетет, ничего не разберешь. Чуть не заснула. Кант да Кант, да чего Кант — и сам не знает. Надо дело делать, а не Канта болтать. На словах-то все хороши, а как до дела дойдет, так их и след простыл. Такое ли теперь время, всюду шомаж*. Тоже выдумали.

      Корявая старушонка может быть даже очень состоятельной. Это дела не меняет. Она может быть и образованной — это тоже дела не меняет. Она не может быть только умной.

      Она входит в салон жизни через черный ход, впитывает душой кухню, коридор, столовую. Она знает о картине, сколько за нее заплачено, о концерте — почем был билет, об артисте — изменял ли он жене, а каким он голосом поет или на чем играет — это уж не ее сфера.

      Такова, приблизительно, корявая старушонка.

      Если вас столкнет с ней судьба и вам удастся определить, к какой группе данная особа принадлежит, вы избежите многих ошибок.

      Действовать с корявой старушонкой (чтобы овес не родил редьку) нужно очень осторожно.

      Прежде всего, по возможности, ничего ей не говорите, потому что она совершенно лишена способности понимать человеческую речь.

      — Вот,- скажете вы,- собираемся открыть приют для детей.

      — Ох, уж только не для детей, — скажет она. — Дети вырастут, а потом что?

      — А потом новых.

      — Это значить — все меняй, да корми. На этом тоже много не заработаешь.

      — Да это ведь не для наживы, это будет благотворительное учреждение.

      — Ну, вот тоже нашли время. Теперь всюду такая бедность.

      — Так вот поэтому-то и занимаются благотворительностью.

      — Благотворительностью можно заниматься, когда делать нечего. А когда кругом беднота, так тут работают.

      — Кто?

      — Да все.

      — Так ведь теперь кризис, безработица.

      — Кто не хочет работать, тому всегда безработица. Я вон вчера пришла домой, вижу у дивана аграманчик* оторвался. Так не поленилась, а взяла, да пришила. Кто хочет работать, тому работа всегда найдется.

      Или такой разговор:

      — Какой у вас плохой вид! — скажет старушонка.

      — Голова болит.

      — Гулять надо! — крякнет старушонка. — Свежий воздух здоровее всего.

      — Не могу гулять — работы много.

      — А вы работу бросьте, да погуляйте.

      — Брошу работу — со службы выкинут.

      — Ну и пусть. Здоровье важнее всего. Здоровая голова важнее всякого жалованья.

      — А куда я эту здоровую голову ткну, если у меня денег не будет?

      — Ну, знаете, и через золото слезы льются.

      С корявой старушонкой разговаривать нельзя. Все ваше внимание, если она как-нибудь влезла в вашу жизнь, должно быть направлено именно на то, чтобы ни о чем ей не проговориться, чтобы она ничего о ваших делах не знала.

      Если вас направят к ней по какому-нибудь делу — благотворительному или иному, — вот, мол, скажут, богатая дама, может быть, заинтересуется и будет полезной, — приглядитесь внимательно и если поймете, что перед вами корявая старушонка, бегите скорее прочь. Если что-нибудь, не разглядев толком, успели сболтнуть — берите слова назад, заметайте следы. Иначе все пропало. Иначе овес родит редьку.

      Кое о ком в следующий раз.
      _________________________________

      Примечания:
      * boîte à ordures — мусорный ящик
      * chômage — безработица
      * АГРАМАНТ а, м. agrément m. 1. Украшения для женского платья в виде плетеной тесьмы, бахромы и т. п. Сл. 18. Узорочные плетежки из снурков, для обшивки женских уборов, занавесок и пр., витейка, витушек. Даль 1 5. Мерное кружево с зубчиками или фестонами с двух сторон; фабричная тесьма с такими краями. Балдано 2002, Епишкин Н.И. 2010.
      _________________________
      _________________________

      На мой взгляд, этот рассказ — прекрасная иллюстрация отсутствия общего языка между психотипами ФЛВЭ (аристипп) и ФЭВЛ (дюма).
      И иллюстрация того, как люди склонны абсолютизировать свое отношение к другим людям.
      На самом деле — не «с ней вообще нельзя разговаривать», а «у нас с ней нет общего языка, и взаимодействие без посредников затруднительно».
      А для других людей (т.е. других типов) эта же старушка окажется идеальным партнером и собеседником.

      P.S. Исправляюсь: нет, не дюма, а толстой (ВЭФЛ) — те же 2 Эмоция и 4 Логика, но взаимопонимание с аристиппом не низкое, как у ФЭВЛ, а просто нулевое.